Traité Maasser sheni - Chapitre 5 - Michna 4
Traité Maasser sheni - Chapitre 5 - Michna 4
כֵּיצַד פּוֹדִין נֶטַע רְבָעִי, מַנִּיחַ אֶת הַסַּל עַל פִּי שְׁלֹשָׁה, וְאוֹמֵר, כַּמָּה אָדָם רוֹצֶה לִפְדּוֹת לוֹ בְסֶלַע עַל מְנָת לְהוֹצִיא יְצִיאוֹת מִבֵּיתוֹ. וּמַנִּיחַ אֶת הַמָּעוֹת, וְאוֹמֵר, כָּל הַנִּלְקָט מִזֶּה, מְחֻלָּל עַל הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ בְּכָךְ וְכָךְ סַלִּים בְּסָלַע:
Commentaires de Bartenoura sur Maasser sheni - Chapitre 5 - Michna 4
מניח את הסל על פי שלשה. בקיאין בשומא, דסתם נטע רבעי אין דמיו ידועים לפי שצריך לחשב היציאות כדתנן הכא:
לפדות בסלע. כלומר ליקח בסלע במחובר לקרקע:
על מנת להוציא יציאות מביתו. שכר פעולת הכרם משעה שנקרא פרי, כגון שכר שמירה ועידור:
ומניח את המעות. לפי השומא, לאחר ששמו כך וכך סלים בסלע:
Commentaires de Tossefot Yom Tov sur Maasser sheni - Chapitre 5 - Michna 4
נטע רבעי. עיין מה שכתבתי במ"ו פ"ו דפאה:
על פי שלשה. פירש הר"ב דסתם נטע רבעי אין דמיו ידועים. כלומר ולהכי תנן בסתם שלשה דמשמע דלעולם בעינן שלשה. ולעיל בפ"ד גבי מעשר שני מחלקינן בין דמיו ידועים לשאין דמיו ידועים. אלא דהכא אין לחלק משום דלעולם אין דמיו ידועים [*דמצריך לפחות היציאה. הר"ש]:
[*להוציא יציאות מביתו. עיין במשנה דלקמן]: