Traité Maasser sheni - Chapitre 4 - Michna 5
Traité Maasser sheni - Chapitre 4 - Michna 5
הָיָה עוֹמֵד בַּגֹּרֶן וְאֵין בְּיָדוֹ מָעוֹת, אוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, הֲרֵי הַפֵּרוֹת הָאֵלּוּ נְתוּנִים לָךְ בְּמַתָּנָה. חוֹזֵר וְאוֹמֵר, הֲרֵי אֵלּוּ מְחֻלָּלִין עַל מָעוֹת שֶׁבַּבָּיִת:
Commentaires de Bartenoura sur Maasser sheni - Chapitre 4 - Michna 5
היה עומד בגורן. ורוצה להערים ולפדות מעשר שני בלא חומש:
ואין בידו מעות. כדי שיתנם לחברו, שיפדה בהן המעשר בלא חומש:
הרי הפירות האלו נתונים לך במתנה. ודוקא שנתן אותם לו בטבלן קודם שיפריש מעשר שני, כדפרשינן לעיל:
Commentaires de Tossefot Yom Tov sur Maasser sheni - Chapitre 4 - Michna 5
ואין בידו מעות. דאילו היה לו מעות עדיף טפי דהוה לי' נכרי אצל הפירות ואגב סודר לא יוכל להקנות לו מעותיו. דאין מטבע נקנה בחליפין. גמרא פרק הזהב (בבא מציעא דף מו ע"א):
לחבירו. שהוא אוהבו ויודע בו שאינו עושה אלא להפטר מן החומש. רש"י שם דף מה:
וחוזר ואומר הרי אלו מחוללים וכו'. שאין צריך שיהיו המעות והפירות במקום אחד כדתנן במ"ד פ"ג: