Traité Ohalot - Chapitre 13 - Michna 2
Traité Ohalot - Chapitre 13 - Michna 2
חַלּוֹן שֶׁהִיא לַאֲוִיר, שִׁעוּרָהּ מְלֹא מַקְדֵּחַ. בָּנָה בַיִת חוּצָה לָהּ, שִׁעוּרָהּ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. נָתַן אֶת הַתִּקְרָה בְאֶמְצַע הַחַלּוֹן, הַתַּחְתּוֹן בְּפוֹתֵחַ טֶפַח, וְהָעֶלְיוֹן מְלֹא מַקְדֵּחַ:
Commentaires de Bartenoura sur Ohalot - Chapitre 13 - Michna 2
חלון העשוי לאויר. להכניס בו אויר העולם, והיינו חלון העשוי למאור. ומשום דבעי למתני בנה בית חוצה לה, הדר תנייה:
בנה בית חוצה לה. כנגד החלון, ונתבטל אויר של חלון:
שיעורה בפותח טפח. כחלון העשוי לתשמיש:
נתז את התקרה באמצע החלון. שנמצא החלון חציו למעלה מן התקרה וחציו למטה:
החלון התחתון בפותח טפח. כדין חלון העשוי לתשמיש, דהא אין כאן אויר:
והעליון מלוא מקדח. דלמעלה מן התקרה הוא לאויר:
Commentaires de Tossefot Yom Tov sur Ohalot - Chapitre 13 - Michna 2
נתן את התקרה באמצע. פי' תקרה של הבית אשר [בנה] בצד זה הבית. הרמב"ם: