Traité Chabbat - Chapitre 8 - Michna 5

Traité Chabbat - Chapitre 8 - Michna 5

אֲדָמָה, כְּחוֹתַם הַמַּרְצוּפִים, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כְּחוֹתַם הָאִגְּרוֹת. זֶבֶל וְחֹל הַדַּק, כְּדֵי לְזַבֵּל קֶלַח שֶׁל כְּרוּב, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, כְּדֵי לְזַבֵּל כְּרֵשָׁא. חֹל הַגַּס, כְּדֵי לִתֵּן עַל מְלֹא כַף סִיד. קָנֶה, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת קֻלְמוֹס. וְאִם הָיָה עָב אוֹ מְרֻסָּס, כְּדֵי לְבַשֵּׁל בוֹ בֵיצָה קַלָּה שֶׁבַּבֵּיצִים, טְרוּפָה וּנְתוּנָה בָאִלְפָּס:

Commentaires de Bartenoura sur Chabbat - Chapitre 8 - Michna 5

אדמה. טיט אדום:

מרצופין. שקין גדולות שנושאין בהם פרקמטיא בספינות, וחותמין אותם כדרך שחותמים האגרות. ושיעוריה דרבנן זוטר מדר״ע. והלכה כחכמים:

כדי לזבל כרישא. כרתי. ושעוריה זוטר מקלח של כרוב. והלכה כחכמים:

מלא כף סיד. כף של סיידין:

כדי לעשות קולמוס. המגיע לקשרין של אמצע אצבעותיו:

עבה. שאינו ראוי לכתיבה:

מרוסס. מרוצץ ושבור:

ביצה קלה. ביצת תרנגולת. ואמאי קרי לה ביצה קלה שקלה להתבשל יותר משאר ביצים. והשיעור הוא כדי לבשל כגרוגרת ממנה:

טרופה. מעורבת בשמן:

ונתונה באלפס. שהוחם כבר שהיא ממהרת להתבשל:

Commentaires de Tossefot Yom Tov sur Chabbat - Chapitre 8 - Michna 5

אין פירוש